অনুসন্ধান ইঞ্জিন

সংবাদ অনুসন্ধান করুন

152 টি ফলাফল পাওয়া গেছে: "শিল্প ও সাহিত্য"

‘জীবনানন্দ নিজেকে বরিশাল থেকে নির্বাসিত মনে করতেন’

‘জীবনানন্দ নিজেকে বরিশাল থেকে নির্বাসিত মনে করতেন’

ক্লিন্টন বুথ সিলি যুক্তরাষ্ট্রের শিকাগো বিশ্ববিদ্যালয়ের দক্ষিণ এশীয় ভাষা ও সভ্যতা বিভাগের ইমেরিটাস অধ্যাপক। বাংলা সাহিত্যের এই গবেষক লিখেছেন কবি জীবনানন্দ দাশের গবেষণামূলক জীবনী, ইংরেজিতে অনুবাদ করেছেন মাইকেল মধুসূদন দত্তের মেঘনাদবধ কাব্য। ইউপিএল থেকে সম্প্রতি পুনঃপ্রকাশিত হয়েছে তাঁর বই বরিশাল অ্যান্ড বিয়ন্ড: এসেজ অন বাংলা লিটারেচার। ২১ জুন ৮৫তম জন্মদিন উপলক্ষে প্রকাশিত হলো তাঁর এই সাক্ষাৎকার, নিয়েছেন প্রিয়ম পাল।

১৯ জুন, ২০২৬ এ ৯:১৫ পূর্বাহ্ণ
কেন বুদ্ধকে ছেড়ে গেল সিদ্ধার্থ

কেন বুদ্ধকে ছেড়ে গেল সিদ্ধার্থ

সিদ্ধার্থ উপন্যাসের প্রেক্ষাপট, কাহিনি, চরিত্র ও সাধনা ভারতীয় কিংবা বৌদ্ধধর্মের আদর্শভিত্তিক হলেও হেরমান হেসে জীবনকে অনুসন্ধান করেছেন ইউরোপীয় চিন্তাচেতনার আলোকে। তাই তিনি খোলনলচে পাল্টে দিয়েছেন অনেক কিছুর। যেমন গৌতম বুদ্ধের অপর নাম সিদ্ধার্থ হলেও উপন্যাসে দুজনে ভিন্ন ও বিপরীত মতাদর্শের মানুষ।

১ জুন, ২০২৬ এ ১১:১৯ পূর্বাহ্ণ
‘নির্মাণ হয় না কবিতার; যা হয়, তা হলো সৃজন—ফুল ফুটিয়ে তোলার মতো করে’

‘নির্মাণ হয় না কবিতার; যা হয়, তা হলো সৃজন—ফুল ফুটিয়ে তোলার মতো করে’

বাংলা ভাষার অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ একজন কবি মাসুদ খান। তাঁকে বাংলা একাডেমি সাহিত্য পুরস্কারে (২০২৫) সম্মানিত করা হয়। তাঁর সাক্ষাৎকার নিয়েছেন সাথী নন্দী।

২৫ জুন, ২০২৬ এ ২:০৭ অপরাহ্ণ
একজন পথপ্রদর্শক কবি কেন মৃত্যুকে বেছে নিলেন

একজন পথপ্রদর্শক কবি কেন মৃত্যুকে বেছে নিলেন

সুইডেনের অন্যতম নারী লেখক কারিন বোয়ে ছিলেন একাধারে একজন কবি, ঔপন্যাসিক, গল্পকার, প্রাবন্ধিক, অনুবাদক ও রাজনৈতিক কর্মী। সুইডেনের ‘পথপ্রদর্শক কবি’ হিসেবে আখ্যায়িত করা হলেও তিনি আন্তর্জাতিকভাবে সবচেয়ে বেশি পরিচিত ১৯৪০ সালে প্রকাশিত তাঁর ডিস্টোপিয়ান বিজ্ঞানভিত্তিক উপন্যাস কালোকেইন-এর জন্য।

৯ জুন, ২০২৬ এ ৯:৪৫ পূর্বাহ্ণ
আধুনিক মালয়েশিয়াকে জানতে পড়তে পারেন যে ৪ বই

আধুনিক মালয়েশিয়াকে জানতে পড়তে পারেন যে ৪ বই

মালয়েশিয়াকে নিয়ে লেখা ইংরেজি ভাষার অনেক জনপ্রিয় বই আছে। তবে সেসব বইয়ে ঘুরেফিরে দ্বিতীয় বিশ্বযুদ্ধ ও জাপানি দখলদারির গল্প আসে; কিন্তু আজকের মালয়েশিয়াকে বুঝতে চাইলে অতীতের গল্পে পড়ে থাকলে চলবে না। দেশটির সমাজ, রাজনীতি, সংস্কৃতি ও মানুষের জীবন অনেক বদলে গেছে। সেই পরিবর্তনের গল্পও উঠে এসেছে সমসাময়িক লেখকদের বইয়ে। মালয়েশিয়াকে ভিন্ন ভিন্ন দৃষ্টিকোণ থেকে দেখার সুযোগ দেয়, এমন চারটি বইয়ের খোঁজ জেনে নিন।

২ জুলাই, ২০২৬ এ ৭:৪৫ পূর্বাহ্ণ
রবীন্দ্রনাথকে নিবেদিত স্প্যানিশ কবির কবিতা

রবীন্দ্রনাথকে নিবেদিত স্প্যানিশ কবির কবিতা

স্পেন ও লাতিন আমেরিকায় রবীন্দ্রনাথ ঠাকুরের গভীর প্রভাব রয়েছে। স্প্যানিশ কবি রাফায়েল আলবের্তির রবীন্দ্রনাথকে নিবেদিত কবিতা এখানে অনুবাদসহ তুলে ধরা হয়েছে। মূল স্প্যানিশ থেকে অনুবাদ করেছেন রাজু আলাউদ্দিন।

৯ মে, ২০২৬ এ ১২:১৬ অপরাহ্ণ
মধ্যরাতে পাথরদর্পণের সামনে নীরবতার ছোঁয়া

মধ্যরাতে পাথরদর্পণের সামনে নীরবতার ছোঁয়া

কথা-নীরবতার মাঝে প্রবাহিত ছোট নদীর মতো স্বপ্নগ্রস্ত জীবনের ছবি। আয়নার মায়া, হাসির স্মৃতি ও মধ্যরাতের নীরবতায় ঘেরা ভাবাতুর মুহূর্ত। এলাচের গন্ধে ভালোবাসা জাগিয়ে নর্দমার পাশেও বেঁচে থাকার কবিতা।

১৩ এপ্রিল, ২০২৬ এ ১১:৪৪ পূর্বাহ্ণ
জিল দল্যুজ: আমরা কি সত্যিই একই মানুষ থাকি

জিল দল্যুজ: আমরা কি সত্যিই একই মানুষ থাকি

বিশ শতকের দর্শনের ইতিহাসে ফরাসি দার্শনিক জিল দল্যুজ (১৮ জানুয়ারি ১৯২৫—৪ নভেম্বর ১৯৯৫) এক অনন্য ও ব্যতিক্রমী নাম। তিনি এমন এক দার্শনিক, যিনি শুধু নতুন কিছু ধারণা প্রস্তাব করেননি, বরং চিন্তা করার প্রচলিত পদ্ধতিকেই প্রশ্নবিদ্ধ করেছেন। পাশ্চাত্য দর্শনের দীর্ঘ ইতিহাসে পরিচয়, সত্য, সত্তা, যুক্তি, চেতনা কিংবা মানুষের প্রকৃতি নিয়ে যে ধরনের আলোচনা প্রচলিত ছিল, দল্যুজ সেই আলোচনার কেন্দ্রে একটি মৌলিক পরিবর্তন আনেন। তাঁর কাছে দর্শনের কাজ কোনো চূড়ান্ত সত্য আবিষ্কার করা নয়, বরং নতুন ধারণা সৃষ্টি করা।

২৩ জুন, ২০২৬ এ ৫:১৯ অপরাহ্ণ
‘আমি হোমসের ঠিকানায় তাঁর অটোগ্রাফ চেয়ে চিঠি পাই’

‘আমি হোমসের ঠিকানায় তাঁর অটোগ্রাফ চেয়ে চিঠি পাই’

শার্লক হোমস। গোয়েন্দা কাহিনি পছন্দ, অথচ এই নাম জানেন না, এমন মানুষ সম্ভবত খুঁজে পাওয়া ভার। ব্রিটিশ লেখক ও চিকিৎসক স্যার আর্থার কোনান ডয়েলের (২২ মে ১৮৫৯—৭ জুলাই ১৯৩০) সৃষ্টি এই গোয়েন্দা চরিত্র বিশ্বব্যাপী এতটাই জনপ্রিয় যে অনেকেই তাঁকে রক্ত-মাংসের মানুষ মনে করেন! কিন্তু কীভাবে জন্ম নিল এই চরিত্র?

২৩ মে, ২০২৬ এ ৭:২৩ অপরাহ্ণ